BECOME A MEMBER OF EASY SPANISH: https://www.patreon.com/easyspanish
SUBSCRIBE TO EASY SPANISH: https://goo.gl/VE6RdC
INSTAGRAM: http://www.instagram.com/easyspanishvideos
FACEBOOK: https://www.facebook.com/easyspanishofficial/
EASY LANGUAGES CHANNEL: https://goo.gl/QgH9jK
WEBSITE: https://www.easy-languages.org
---
PRODUCED IN COOPERATION WITH EASY LANGUAGES
Easy Languages is an international video project aiming at supporting people worldwide to learn languages through authentic street interviews and expose the street culture of participating partner countries abroad. Episodes are produced in local languages and contain subtitles in both the original language as well as in English.
---
Some particular or local words and expressions are marked in the subtitles with an asterisk.*
"este..."
This word is used as a filler word in some countries. Its use does not affect the meaning of the sentence.
"padre" / "padrísimo/a"
This adjective is used as a synonym for "cool".
"fresa" / "fresona"
Adjective used in Mexico and other countries. It describes a person who is arrogant
---
Subtitle translation: we try to translate our subtitles into English in the most literal way possible, without losing the meaning. While it may not always produce the best sounding translation, we hope you find this useful as it should reduce the need for a dictionary or grammar book to understand every sentence.
---
Hosts of this episode:
Jorge MR and Paulina Sainz
Producer / editor: Francisco A. Soza
https://www.instagram.com/franciscoasoza
Camera: Jorge MR and Paulina Sainz
Translation: Harry Sumner
Proofreading: Johnny Yeldham
SUBSCRIBE TO EASY SPANISH: https://goo.gl/VE6RdC
INSTAGRAM: http://www.instagram.com/easyspanishvideos
FACEBOOK: https://www.facebook.com/easyspanishofficial/
EASY LANGUAGES CHANNEL: https://goo.gl/QgH9jK
WEBSITE: https://www.easy-languages.org
---
PRODUCED IN COOPERATION WITH EASY LANGUAGES
Easy Languages is an international video project aiming at supporting people worldwide to learn languages through authentic street interviews and expose the street culture of participating partner countries abroad. Episodes are produced in local languages and contain subtitles in both the original language as well as in English.
---
Some particular or local words and expressions are marked in the subtitles with an asterisk.*
"este..."
This word is used as a filler word in some countries. Its use does not affect the meaning of the sentence.
"padre" / "padrísimo/a"
This adjective is used as a synonym for "cool".
"fresa" / "fresona"
Adjective used in Mexico and other countries. It describes a person who is arrogant
---
Subtitle translation: we try to translate our subtitles into English in the most literal way possible, without losing the meaning. While it may not always produce the best sounding translation, we hope you find this useful as it should reduce the need for a dictionary or grammar book to understand every sentence.
---
Hosts of this episode:
Jorge MR and Paulina Sainz
Producer / editor: Francisco A. Soza
https://www.instagram.com/franciscoasoza
Camera: Jorge MR and Paulina Sainz
Translation: Harry Sumner
Proofreading: Johnny Yeldham
- Categoría
- Educación
- Palabras Clave
- easy, spanish, easy spanish
Inicia Sesión o Registrate para dejar comentarios.
Anímate! Se el primero en comentar este video