Write For Us

엘리트들 최애 루가 부릅니다 [MV] Danna Paola - Oye Pablo [가사해석/번역]

E-Commerce Solutions SEO Solutions Marketing Solutions
92 Vistas
Published
♬ Oye Pablo - Danna Paola (다나 파올라)

넷플릭스 오리지널 시리즈 '엘리트들'에서 제 최애 캐릭터인 '루 (루크레시아)'를 연기한, 다나 파올라의 2019년 싱글 'Oye Pablo' 라는 곡을 가져와봤습니다. 엘리트들 보신 분들 계신가요,, 전 개인적으로 그래도 꽤 재밌게 봤거든요 ㅎㅎ 근데 갑자기 너무 뜬금없게 라틴 팝을 또 가져왔죠? 앞으로는 채널에 주기적으로 라틴 팝을 소개해드릴까 하고 있답니다. 매일 팝송 고르는 것도 여간 쉬운 일만은 아니었거든요 ;ㅁ; 라틴 팝 중에서도 중독성 있는 곡들로 소개해드릴 예정입니다 :)

#OyePablo #다나파올라 #엘리트들_시즌4_내놔

[Verso 1]
Ocho de la noche hora local
= Eight pm local time
현지 시간으로 저녁 8시였어

Yo iba perdida por esta ciudad
= I was lost in this city
난 이 도시에서 길을 잃어 헤맸고

La luna fue mi guía, dentro de Gran Vía *
= The moon was my guide, the metro of Gran Vía
달에게 이끌려 그란비아 역으로 향했지
* 스페인 마드리드의 중심에 위치한 쇼핑가

Y sin buscarte me ibas a encontrar
= And without looking for you, you would find me
내가 널 찾지 않았어도, 넌 날 찾았을 거야

[Pre-Coro]
Y tú llegaste a preguntarme como estás
= And you came to ask me how are you
그리고 넌 내게 다가와선 인사를 건넸고

Que guapa, se ve que no eres de acá
= How beautiful, it looks like you're not from here
내게 아름답다며, 이곳의 사람이 아닌 것 같다고 말했어

Oh no no, oh no no

[Coro]
Oye Pablo, yo no te estaba esperando
= Hey Pablo, I wasn't waiting for you
있잖아 Pablo, 난 널 기다리던 게 아니었는데

Y me dejaste aquí pidiendo más
= And you left me here asking for more
넌 내가 더 많은 걸 원하게 해놓고선 떠났어

Un poco más, poquito más
= A little more, a little more
조금 더, 조금만 더

Oye Pablo, tú tienes alma de gitano
= Hey Pablo, you have gypsy soul
있잖아 Pablo, 너에게선 집시의 영혼이 느껴져

Si te hubieras quedado un poco más
= If you had stayed a little longer
네가 여기에 조금만 더 오래 머물렀다면

Poquito más, tantito más
= A little more, a little more
조금 더, 조금만 더

[Verso 2]
Me viste desde lejos sola caminar
= You saw me from far away walking alone
넌 내가 멀리에서 혼자 걸어오는 모습을 봤고

Con solo una mirada me hiciste temblar
= With just one look you made me shiver
단 한 번의 네 눈빛만으로도 날 떨리게 만들었어

Ya estaba imaginando, mi alma desnudando
= I was already imagining, my soul stripping
난 이미 상상하고 있었어, 내 영혼이 벗겨지는 걸

Y sin querer, que tonta, di el número mal
= And unintentionally, silly, I say the wrong number
그런데 의도치 않게 멍청하게도, 난 잘못된 번호를 주고 말았지

[Pre-Coro]
[Coro]

[Puente]
De México a Madrid, buscándote en París
= From Mexico to Madrid, looking for you in Paris
멕시코에서부터 마드리드까지, 파리에서 널 찾아 헤매

Dime donde te escondes, si quieres voy a Londres
= Tell me where are you hiding, if you want me to go to London
어디에 숨은 건지 말해줘, 런던까지도 찾아 갈게

Dime donde te escondes
= Tell me where are you hiding
어디에 숨은 건지 말해줘

De México a Madrid, lo hacemos en París
= From Mexico to Madrid, looking for you in Paris
멕시코에서부터 마드리드까지, 파리에서 널 찾아 헤매

Dime donde te escondes, si quieres voy a Londres
= Tell me where are you hiding, if you want me to go to London
어디에 숨은 건지 말해줘, 런던까지도 찾아 갈게

Dime donde te escondes
= Tell me where are you hiding
어디에 숨은 건지 말해줘

[Coro]
==========
// 매주 업로드되는 최신 팝송의 가사 해석 영상을 알림 설정 하시고 가장 빠르게 감상해보세요!
신곡과 더불어 구독자 분들의 신청곡 해석 영상도 업로드됩니다. 신청곡은 댓글란에 자유롭게 남겨주세요 :)
// 가사해석, 한글가사, 한글자막, 번역, lyrics
Categoría
Música
Inicia Sesión o Registrate para dejar comentarios.
Anímate! Se el primero en comentar este video